Turn on a Dime: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "Turn on a Dime"?

"Turn on a Dime" significa "Turn on a Dime" significa cambiar de dirección o tomar una decisión de forma muy rápida y sencilla.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

He's so agile, he can turn on a dime while running.

Es tan ágil que puede girar en una moneda de diez centavos mientras corre.

Ejemplo

The company had to turn on a dime to adapt to the changing market.

La empresa tuvo que girar en un abrir y cerrar de ojos para adaptarse a los cambios del mercado.

Ejemplo

She's known for her ability to turn on a dime and make split-second decisions

Es conocida por su capacidad para girar en un abrir y cerrar de ojos y tomar decisiones en fracciones de segundo

¿Es "Turn on a Dime" una expresión, un modismo o un proverbio?

"Turn on a Dime" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "Turn on a Dime" de manera efectiva en contexto?

Puede usar "Turn on a Dime" para describir la capacidad de alguien para cambiar de dirección o tomar decisiones rápida y fácilmente. Enfatiza la agilidad y la adaptabilidad. Por ejemplo, si estás hablando de un atleta habilidoso, podrías decir: "Es tan ágil que puede girar en un abrir y cerrar de ojos mientras corre".

  • 1Deportivo

    The soccer player was able to turn on a dime and avoid the defender.

    El futbolista pudo girar en un instante y esquivar al defensor.

  • 2Negocio

    The company had to turn on a dime to adapt to the changing market.

    La empresa tuvo que cambiar de opinión para adaptarse a los cambios del mercado.

  • 3Toma de decisiones

    She's known for her ability to turn on a dime and make split-second decisions.

    Es conocida por su habilidad para girar en un abrir y cerrar de ojos y tomar decisiones en fracciones de segundo.

Frases similares a "Turn on a Dime":

Change gears

Para cambiar el enfoque o el enfoque rápidamente

Ejemplo

He had to change gears and adapt to the new project requirements.

Tuvo que cambiar de marcha y adaptarse a los nuevos requisitos del proyecto.

Think on one's feet

Para tomar decisiones rápidas o reaccionar rápidamente en situaciones inesperadas

Ejemplo

She's great at thinking on her feet and finding solutions on the spot.

Es excelente para pensar sobre la marcha y encontrar soluciones en el acto.

Be quick on the draw

Ser rápido para responder o reaccionar

Ejemplo

He's always quick on the draw when it comes to answering questions.

Siempre es rápido en el sorteo cuando se trata de responder preguntas.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "Turn on a Dime"?

El origen de la frase "Turn on a Dime" es desconocido.

¿Es común "Turn on a Dime" en la conversación cotidiana?

Sí, "Turn on a Dime" es un modismo común en la conversación cotidiana. A menudo se usa para describir la agilidad o las habilidades de toma de decisiones rápidas de alguien.

¿Qué tono tiene "Turn on a Dime"?

"Turn on a Dime" transmite un tono de agilidad y adaptabilidad. Sugiere la capacidad de cambiar de dirección o tomar decisiones de forma rápida y sin esfuerzo.

¿Se puede usar "Turn on a Dime" en entornos informales y formales?

Sí, "turn on a dime" se puede usar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que describe la capacidad de cambiar de dirección o tomar decisiones rápidamente. Puede usarlo en conversaciones cotidianas con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales como presentaciones, reuniones o correspondencia profesional.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'Es tan ágil que puede girar en un abrir y cerrar de ojos mientras corre'. Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Es hora de "turn on a dime"!" para implicar disposición para tomar decisiones rápidas.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

  • adapt quickly
  • make snap decisions
  • change course easily
  • think quickly
  • react swiftly

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!