¿Qué significa "Turn water into wine"?
"Turn water into wine" significa realizar una transformación o cambio milagroso.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
The magician was able to turn water into wine right before our eyes.
El mago fue capaz de convertir el agua en vino ante nuestros ojos.
Ejemplo
She has the ability to turn water into wine with her creative ideas.
Tiene la capacidad de convertir el agua en vino con sus ideas creativas.
Ejemplo
The scientist's groundbreaking discovery could turn water into wine in the future
El innovador descubrimiento del científico podría convertir el agua en vino en el futuro
¿Es "Turn water into wine" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Turn water into wine" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Turn water into wine" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "Turn water into wine" para describir una transformación o cambio notable o extraordinario. Enfatiza la idea de que algo ordinario o mundano se transforma en algo extraordinario o valioso. Por ejemplo, si alguien tiene un talento para convertir algo ordinario en algo excepcional, podrías decir: "Tiene la capacidad de convertir el agua en vino con sus ideas creativas".
- 1Magia o ilusión
The magician was able to turn water into wine right before our eyes.
El mago fue capaz de convertir el agua en vino ante nuestros ojos.
- 2Creatividad o Innovación
She has the ability to turn water into wine with her creative ideas.
Tiene la capacidad de convertir el agua en vino con sus ideas creativas.
- 3Avance científico
The scientist's groundbreaking discovery could turn water into wine in the future.
El innovador descubrimiento del científico podría convertir el agua en vino en el futuro.
Frases similares a "Turn water into wine":
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Turn water into wine"?
El origen de la frase "Turn water into wine" se remonta a la Biblia. En el Nuevo Testamento, se dice que Jesús realizó un milagro al convertir el agua en vino en unas bodas en Caná. Este evento simboliza su poder divino y su capacidad para realizar transformaciones milagrosas.
¿Es común "Turn water into wine" en la conversación cotidiana?
La frase "Turn water into wine" no es tan común como otros modismos, pero sigue siendo reconocible y entendida por muchos angloparlantes. A menudo se usa en contextos más figurativos o metafóricos que literales.
¿Qué tono tiene "Turn water into wine"?
"Turn water into wine" transmite un tono de asombro y asombro. Se utiliza para describir algo que es verdaderamente extraordinario o aparentemente imposible. La frase conlleva un sentido de asombro y admiración por el poder transformador que se describe.
¿Se puede usar "Turn water into wine" en entornos informales y formales?
La frase "Turn water into wine" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que se puede utilizar tanto en conversaciones cotidianas como en contextos más formales como presentaciones, escritos o discusiones profesionales.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "la obra del artista tiene la capacidad de convertir el agua en vino con su belleza y profundidad". Sin embargo, en las conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "Él puede "turn water into wine"" para implicar las habilidades excepcionales de alguien.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- perform a miracle
- create magic
- achieve the impossible
- transform the ordinary
- work wonders
Antónimos
- keep things as they are
- maintain the status quo
- leave things unchanged
- accept the ordinary
- settle for less