¿Qué significa "Turn your nose up"?
"Turn your nose up" significa "Turn your nose up" significa mostrar desprecio o desdén por algo o alguien.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
She always turns her nose up at fast food.
Ella siempre levanta la nariz ante la comida rápida.
Ejemplo
He turned his nose up at the idea of going to a museum.
Le dio la espalda a la idea de ir a un museo.
Ejemplo
Don't turn your nose up at the opportunity to try something new
No levantes la nariz ante la oportunidad de probar algo nuevo
¿Es "Turn your nose up" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Turn your nose up" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Turn your nose up" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "Turn your nose up" para describir la actitud de desprecio o desdén de alguien hacia algo o alguien. Implica que la persona se considera superior o tiene una opinión negativa sobre la cosa o persona en cuestión. Por ejemplo, si alguien se niega a comer comida rápida porque cree que está por debajo de él, podrías decirle: "Ella siempre "levanta la nariz" ante la comida rápida".
- 1Víveres
Despite the chef's efforts, the food critic turned his nose up at the new dish.
A pesar de los esfuerzos del chef, el crítico gastronómico levantó la nariz ante el nuevo plato.
- 2Diversión
She turned her nose up at the idea of watching a reality TV show.
Ella levantó la nariz ante la idea de ver un reality show.
- 3Oportunidades
Don't turn your nose up at the opportunity to try something new.
No levantes la nariz ante la oportunidad de probar algo nuevo.
Frases similares a "Turn your nose up":
Ignorar o rechazar deliberadamente a alguien o algo como indigno de atención
Ejemplo
She snubbed the invitation to the party, considering it beneath her.
Rechazó la invitación a la fiesta, considerándola inferior a ella.
Tener un fuerte sentimiento de desprecio o desprecio hacia alguien o algo.
Ejemplo
He showed disdain for the new employee's lack of experience.
Mostró desdén por la falta de experiencia del nuevo empleado.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Turn your nose up"?
Se desconoce el origen de la frase "Turn your nose up".
¿Es común "Turn your nose up" en la conversación cotidiana?
Sí, "Turn your nose up" es un modismo común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para describir la actitud desdeñosa o esnob de alguien hacia algo o alguien.
¿Qué tono tiene "Turn your nose up"?
"Turn your nose up" transmite un tono de juicio y superioridad. A menudo se usa para criticar el comportamiento negativo o condescendiente de alguien.
¿Se puede usar "Turn your nose up" en entornos informales y formales?
Sí, "Turn your nose up" se puede usar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que describe una actitud o comportamiento específico. Puede usarlo en conversaciones informales con amigos y familiares, así como en situaciones más formales, como discusiones o entornos profesionales.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'Ella siempre "levanta la nariz" ante la comida rápida'. Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Es hora de "turn your nose up"!" para implicar desaprobación o desdén.