¿Qué significa "Wash your hands of something"?
"Wash your hands of something" significa desvincularse de una situación o responsabilidad y negarse a involucrarse más en ella.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
After the argument, he decided to wash his hands of the project.
Después de la discusión, decidió lavarse las manos del proyecto.
Ejemplo
She finally washed her hands of the toxic friendship.
Finalmente se lavó las manos de la amistad tóxica.
Ejemplo
The company decided to wash their hands of the controversial product
La compañía decidió lavarse las manos del polémico producto
¿Es "Wash your hands of something" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Wash your hands of something" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Wash your hands of something" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "Lávate las manos de (algo)" cuando quieras expresar tu deseo de desvincularte de una situación o responsabilidad. Implica que ya no quieres estar involucrado o rendir cuentas por ello. Por ejemplo, si un amigo sigue pidiéndole dinero y ya has tenido suficiente, podrías decirle: "He decidido lavarme las manos y dejar de prestarle dinero".
- 1Relaciones Personales
After years of trying to help her troubled sibling, she finally washed her hands of the situation and focused on her own well-being.
Después de años de tratar de ayudar a su hermano con problemas, finalmente se lavó las manos de la situación y se centró en su propio bienestar.
- 2Trabajo
After being constantly overlooked for promotions, he decided to wash his hands of the company and start his own business.
Después de ser constantemente ignorado para los ascensos, decidió lavarse las manos de la empresa y comenzar su propio negocio.
- 3Dilemas éticos
When faced with a decision that went against her values, she chose to wash her hands of the matter and speak up against it.
Cuando se enfrentó a una decisión que iba en contra de sus valores, optó por lavarse las manos del asunto y hablar en contra.
Frases similares a "Wash your hands of something":
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Wash your hands of something"?
Se desconoce el origen de la frase "Lávate las manos de (algo)".
¿Es común "Wash your hands of something" en la conversación cotidiana?
Sí, "Lávate las manos de (algo)" es un modismo común en la conversación cotidiana. Las personas a menudo lo usan para expresar su deseo de desvincularse de una situación o responsabilidad.
¿Qué tono tiene "Wash your hands of something"?
"Lávate las manos de (algo)" transmite un tono de finalidad y desapego. Sugiere que la persona ha tomado la firme decisión de dejar de estar involucrada o ser responsable de una situación en particular.
¿Se puede usar "Wash your hands of something" en entornos informales y formales?
Sí, "Lávate las manos de (algo)" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que transmite la idea de desvincularse de una situación o responsabilidad. Puede usarlo en conversaciones cotidianas con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales como presentaciones, reuniones o correspondencia profesional.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo: "Decidió lavarse las manos del proyecto y seguir adelante". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Es hora de "lavarse las manos"!" para implicar el deseo de desvincularse de una situación.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- disown
- abandon
- relinquish
- detach oneself from
- divest oneself of
- sever ties with
Antónimos
- take responsibility for
- embrace
- stay involved in
- hold onto
- accept accountability for