¿Qué significa "Within a whisker"?
"Within a whisker" significa estar muy cerca o evitar algo por poco.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
He missed the bus by within a whisker.
Perdió el autobús por a un paso.
Ejemplo
The team won the game by within a whisker.
El equipo ganó el partido por a un pelo.
Ejemplo
She passed the exam within a whisker of failing
Aprobó el examen a un paso de reprobar
¿Es "Within a whisker" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Within a whisker" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Within a whisker" de manera efectiva en contexto?
Puede usar "Within a whisker" para describir una situación en la que algo o alguien evita o se acerca mucho a un resultado en particular. Por ejemplo, si alguien apenas pierde un tren, podrías decir: "Perdió el tren por muy poco".
- 1Deportivo
The team won the game by within a whisker, scoring the winning goal in the last few seconds.
El equipo ganó el partido por un pelo, anotando el gol de la victoria en los últimos segundos.
- 2Transporte
She caught her flight within a whisker, arriving at the gate just as it was about to close.
Cogió su vuelo a un paso de distancia, llegando a la puerta justo cuando estaba a punto de cerrarse.
- 3Académicos
He passed the exam within a whisker of failing, getting just enough points to scrape by.
Aprobó el examen a un paso de suspender, obteniendo los puntos suficientes para sobrevivir.
Frases similares a "Within a whisker":
By a hair's breadth
Muy cerca o evitando algo por poco
Ejemplo
He won the race by a hair's breadth, crossing the finish line just ahead of his competitor.
Ganó la carrera por un pelo, cruzando la línea de meta justo por delante de su competidor.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Within a whisker"?
El origen de la frase "Within a whisker" es desconocido.
¿Es común "Within a whisker" en la conversación cotidiana?
Sí, "Within a whisker" es una expresión común en la conversación cotidiana. A menudo se usa para enfatizar qué tan cerca estuvo alguien o algo de un resultado en particular.
¿Qué tono tiene "Within a whisker"?
"Within a whisker" transmite un tono de suspenso o emoción. Destaca el estrecho margen entre el éxito y el fracaso, la victoria y la derrota.
¿Se puede usar "Within a whisker" en entornos informales y formales?
Sí, "Within a whisker" se puede usar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que se puede utilizar en diversos contextos. Puede usarlo en conversaciones cotidianas con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales como presentaciones, reuniones o correspondencia profesional.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'Perdió el autobús por un pelo'. Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Eso estuvo cerca, "within a whisker"!" para expresar un escape por los pelos.