You can't fight City Hall: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "You can't fight City Hall"?

"You can't fight City Hall" significa que es difícil ganar contra una autoridad poderosa o establecida.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

He tried to challenge the new regulations, but you know what they say, you can't fight City Hall.

Trató de desafiar las nuevas regulaciones, pero ya sabes lo que dicen, no puedes luchar contra el Ayuntamiento.

Ejemplo

The small business owner attempted to negotiate with the government, but quickly realized that you can't fight City Hall.

El propietario de una pequeña empresa intentó negociar con el gobierno, pero rápidamente se dio cuenta de que no se puede luchar contra el Ayuntamiento.

Ejemplo

She wanted to make changes to the school curriculum, but was met with resistance from the administration. It just goes to show that you can't fight City Hall

Quería hacer cambios en el plan de estudios de la escuela, pero se encontró con la resistencia de la administración. Esto demuestra que no se puede luchar contra el Ayuntamiento

¿Es "You can't fight City Hall" una expresión, un modismo o un proverbio?

"You can't fight City Hall" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "You can't fight City Hall" de manera efectiva en contexto?

Puedes usar "You can't fight City Hall" para expresar la idea de que es difícil o casi imposible ganar contra una autoridad poderosa o establecida. Implica que es probable que desafiar u oponerse a esa autoridad sea inútil. Por ejemplo, si alguien se siente frustrado con una decisión del gobierno, podrías decir: "Entiendo tu frustración, pero recuerda que no puedes luchar contra el Ayuntamiento".

  • 1Política

    He tried to challenge the new regulations, but you know what they say, you can't fight City Hall.

    Trató de desafiar las nuevas regulaciones, pero ya sabes lo que dicen, no puedes luchar contra el Ayuntamiento.

  • 2Negocio

    The small business owner attempted to negotiate with the government, but quickly realized that you can't fight City Hall.

    El propietario de una pequeña empresa intentó negociar con el gobierno, pero rápidamente se dio cuenta de que no se puede luchar contra el Ayuntamiento.

  • 3Educación

    She wanted to make changes to the school curriculum, but was met with resistance from the administration. It just goes to show that you can't fight City Hall.

    Quería hacer cambios en el plan de estudios de la escuela, pero se encontró con la resistencia de la administración. Esto demuestra que no se puede luchar contra el Ayuntamiento.

Frases similares a "You can't fight City Hall":

Beat a dead horse

Continuar discutiendo o persiguiendo un punto que ya ha sido resuelto o que ya no es relevante

Ejemplo

I understand your frustration, but let's not beat a dead horse.

Entiendo su frustración, pero no golpeemos a un caballo muerto.

Aceptar o adaptarse a una situación sin resistencia ni oposición

Ejemplo

Instead of fighting against the changes, it's better to go with the flow.

En lugar de luchar contra los cambios, es mejor dejarse llevar.

Don't rock the boat

Para evitar causar problemas o controversias desafiando el statu quo

Ejemplo

In order to maintain harmony, it's best not to rock the boat.

Para mantener la armonía, es mejor no agitar el barco.

Elegir por qué conflictos o problemas vale la pena luchar o abordar

Ejemplo

Sometimes it's better to pick your battles and focus on what really matters.

A veces es mejor elegir tus batallas y centrarte en lo que realmente importa.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "You can't fight City Hall"?

Se desconoce el origen de la frase "You can't fight City Hall".

¿Es común "You can't fight City Hall" en la conversación cotidiana?

Sí, "You can't fight City Hall" es una expresión común en la conversación cotidiana. A menudo se utiliza para transmitir la idea de que es difícil desafiar u oponerse a las autoridades establecidas o a las instituciones poderosas.

¿Qué tono tiene "You can't fight City Hall"?

"You can't fight City Hall" "You can't fight City Hall" transmite un tono de resignación y aceptación. Sugiere que es inútil tratar de ir en contra de una autoridad poderosa e implica una sensación de impotencia frente a tal oposición.

¿Se puede usar "You can't fight City Hall" en entornos informales y formales?

Sí, "You can't fight City Hall" se puede usar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión ampliamente reconocida que transmite la idea de la dificultad de desafiar a las autoridades establecidas. Puede usarlo en conversaciones con amigos, familiares, colegas, así como en situaciones más formales como presentaciones, reuniones o correspondencia profesional.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo: "Sabía que sería una batalla cuesta arriba, pero decidió luchar contra el Ayuntamiento de todos modos". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Bueno, ya sabes, "you can't fight City Hall"!" para implicar la dificultad de oponerse a la autoridad.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

  • it's a lost cause
  • resistance is futile
  • don't bother
  • don't waste your time
  • accept the inevitable

Antónimos

  • challenge authority
  • stand up to power
  • question the status quo
  • fight for change
  • oppose the establishment

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!