To Gossip vs Gossiping Gerundios e Infinitivos

📝

Notas de un hablante nativo de inglés

Infinitivos: Un infinitivo es la forma base de un verbo, generalmente precedido por la palabra "to" (por ejemplo, to swim, to eat, to learn). Puede funcionar como un sustantivo, un adjetivo o un adverbio en una oración. Los infinitivos se usan a menudo para expresar intenciones, propósitos, deseos o acciones potenciales. Gerundios: Un gerundio es la forma -ing de un verbo (por ejemplo, swimming, eating, learning). Es diferente de un "participio presente", que funciona como un tiempo verbal. Un gerundio puede ser el sujeto, objeto o complemento de una oración.

¿Cuándo y cómo usar cada expresión?

¡Obtén una idea de cuándo y cómo se puede usar cada expresión a través de los siguientes ejemplos!

To gossip (Infinitivo)

Propósito o intención: Use el infinitivo "to gossip" cuando quiera expresar un propósito, intención, deseo o acción potencial

Ejemplo

I refuse to gossip about others because it's not productive.

Me niego a chismorrear sobre los demás porque no es productivo.

Gossiping (Gerundio)

Actividad o experiencia: Use el gerundio "gossiping" cuando quiera referirse a la actividad en sí o a la experiencia como sustantivo.

Ejemplo

Gossiping can be harmful to relationships.

Los chismes pueden ser perjudiciales para las relaciones.

¿Dónde se pueden colocar en una oración?

To gossip (Infinitivo)

  • 1Sujeto

    To gossip can spread rumors and damage reputations.

    El chisme puede difundir rumores y dañar reputaciones.

    • "To gossip" sirve como sujeto de la oración.
    • Sintagma infinitivo (subject) + verbo (can) + sintagma verbal (spread rumors and damage reputations).
  • 2Objeto

    She wants me to gossip with her.

    Quiere que cotillee con ella.

    • "Me to gossip with her" es el objeto del verbo "wants"
    • Sustantivo (She) + verbo (wants) + sintagma nominal (me to gossip with her).
  • 3modificador de adjetivo

    I need a topic to gossip about.

    Necesito un tema sobre el que cotillear.

    • "To gossip about" modifica el sustantivo "topic"
    • Sustantivo (I) + verbo (need) + sintagma nominal (a topic to gossip about).

Gossiping (Gerundio)

  • 1Sujeto

    Gossiping is a common pastime among teenagers.

    Los chismes son un pasatiempo común entre los adolescentes.

    • "Gossiping" es el sujeto de la oración.
    • Gerundio (subject) + verbo (is) + sintagma nominal (a common pastime among teenagers).
  • 2Objeto

    I enjoy gossiping with my friends.

    Me gusta cotillear con mis amigos.

    • "Gossiping with my friends" es el objeto del verbo "enjoy"
    • Sustantivo (I) + verbo (enjoy) + gerundio (gossiping with my friends).
  • 3objeto de preposición

    She has a habit of gossiping about others.

    Tiene la costumbre de chismorrear sobre los demás.

    • "Of gossiping about others" es el objeto de la preposición "of"
    • Sintagma nominal (She) + verbo (has) + sintagma nominal (a habit of gossiping about others).

Verbos que toman Infinitivos/Gerundios como objetos

Los siguientes son verbos que pueden tomar solo la forma base del verbo (infinitivo), solo la forma -ing (gerundio) o ambas.

Verbos que toman Infinitivos como objetos

Ejemplo

He refuses to gossip about his coworkers.

Se niega a cotillear sobre sus compañeros de trabajo.

They plan to gossip about the latest celebrity scandal.

Planean cotillear sobre el último escándalo de celebridades.

She decided to gossip with her friends at lunch.

Decidió cotillear con sus amigas durante el almuerzo.

We pretended to gossip about our classmates.

Fingíamos cotillear sobre nuestros compañeros de clase.

He wants to gossip about his neighbors.

Quiere cotillear sobre sus vecinos.

Verbos que toman Gerundios como objetos

Ejemplo

They enjoy gossiping about their coworkers.

Les gusta cotillear sobre sus compañeros de trabajo.

I recommend avoiding gossiping in the workplace.

Recomiendo evitar los chismes en el lugar de trabajo.

Do you mind gossiping about our mutual friend?

¿Te importa cotillear sobre nuestro amigo en común?

He avoids gossiping about others' personal lives.

Evita chismorrear sobre la vida personal de los demás.

Can you imagine them gossiping about you behind your back?

¿Te imaginas que chismorreen sobre ti a tus espaldas?

Verbos que toman tanto Infinitivos como Gerundios como objetos

Ejemplo

She likes to gossip about celebrities. She likes gossiping about celebrities.

Le gusta cotillear sobre celebridades.

They started to gossip about their neighbors. They started gossiping about their neighbors.

Empezaron a cotillear sobre sus vecinos.

He began to gossip about his coworkers. He began gossiping about his coworkers.

Comenzó a cotillear sobre sus compañeros de trabajo.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!