Diferencias entre back into y sign into
Back into significa dar marcha atrás a un vehículo en un espacio de estacionamiento o en un lugar estrecho, mientras que sign into significa iniciar sesión o registrarse en un servicio o sistema.
Significados y Definiciones: back into vs sign into
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Back into
- 1Para entrar en una zona de aparcamiento marcha atrás.
He prefers to BACK his car INTO the garage.
Prefiere RETROCEDER su coche EN el garaje.
Sign into
- 1Para abrir un programa informático en particular que requiere un nombre y una contraseña.
I SIGN INTO MSN Messenger automatically when I boot up.
INICIO SESIÓN EN MSN MESSENGER AUTOMÁTICAMENTE CUANDO ARRANQUE.
Ejemplos de Uso de back into y sign into en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
back into
Ejemplo
She always backs into the parking spot at work.
Ella siempre retrocede en el lugar de estacionamiento en el trabajo.
Ejemplo
He backs into the driveway every morning.
Él retrocede en el camino de entrada todas las mañanas.
sign into
Ejemplo
Please sign into your email account to check for new messages.
Por favor, inicie sesión en su cuenta de correo electrónico para comprobar si hay nuevos mensajes.
Ejemplo
She signs into her social media account every morning.
Ella inicia sesión en su cuenta de redes sociales todas las mañanas.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Back into
Expresiones Similares(Sinónimos) de Sign into
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "back"
Phrasal Verbs con "sign"
Phrasal Verbs con "into"
Explorando back into vs sign into: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: back into o sign into?
En la conversación diaria, las personas usan sign into con más frecuencia que back into. Esto se debe a que sign into se usa con frecuencia en la era digital, mientras que back into solo se usa cuando se estaciona un automóvil. Entonces, si bien se usan ambas frases, sign into es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de back into y sign into
Back into y sign into son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de back into y sign into
El tono de back into y sign into puede diferir según el contexto. Back into a menudo tiene un tono práctico y cauteloso cuando se relaciona con el estacionamiento, mientras que sign into suele tener un tono técnico y de procedimiento, especialmente cuando se refiere al inicio de sesión en un sistema o servicio.
back into y sign into: Sinónimos y Antónimos
Back into
Sinónimos
- reverse into
- drive backward into
- retreat into
Antónimos
- drive forward into
- pull into
- enter forward