Phrasal verbs "come up with" y "come with"

Diferencias entre come up with y come with

Come Up With significa producir o Come Up With algo, generalmente una idea o un plan. Por otro lado, come with significa acompañar a alguien o algo.

Significados y Definiciones: come up with vs come with

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Come up with

  • 1Pensar en una solución, excusa, etc.

    Nobody could COME UP WITH a satisfactory explanation for the accident.

    Nadie pudo dar una explicación satisfactoria del accidente.

Come with

  • 1Para incluir o tener como característica o accesorio.

    All our computers come with a 3-year guarantee.

    Todos nuestros ordenadores cuentan con una garantía de 3 años.

  • 2Que se incluya o se le proporcione algo.

    In those days the house came with the job.

    En aquellos días la casa venía con el trabajo.

Ejemplos de Uso de come up with y come with en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

come up with

Ejemplo

She always comes up with creative ideas for the project.

A ella siempre se le ocurren ideas creativas para el proyecto.

Ejemplo

He comes up with a new recipe every week.

Se le ocurre una nueva receta cada semana.

come with

Ejemplo

This new phone comes with a free case.

Este nuevo teléfono viene con una funda gratis.

Ejemplo

The meal comes with a drink and dessert.

La comida viene con una bebida y un postre.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Come up with

Tener una idea o un pensamiento sobre algo.

Ejemplo

She thought of a new way to organize her closet and it worked perfectly.

Se le ocurrió una nueva forma de organizar su armario y funcionó perfectamente.

Crear o idear una estrategia o un curso de acción detallados.

Ejemplo

The team devised a plan to increase sales and presented it to the management.

El equipo ideó un plan para aumentar las ventas y se lo presentó a la dirección.

Traer a la mente o imaginar algo vívidamente.

Ejemplo

The smell of fresh bread conjured up memories of her grandmother's kitchen.

El olor a pan recién hecho evocaba recuerdos de la cocina de su abuela.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Come with

Ir a algún lugar con alguien o algo.

Ejemplo

He accompanied his friend to the airport and helped him with his luggage.

acompañó a su amigo al aeropuerto y lo ayudó con su equipaje.

bring along

Llevar a alguien o algo contigo a un lugar.

Ejemplo

She brought along her camera to capture the beautiful scenery on the hike.

Ella trajo su cámara para capturar el hermoso paisaje en la caminata.

Ir a algún lugar con alguien, por lo general sin ser invitado o planeado.

Ejemplo

Her little brother always tagged along with her and her friends to the park.

Su hermano pequeño siempre la acompañaba a ella y a sus amigos al parque.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando come up with vs come with: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: come up with o come with?

En la conversación diaria, las personas usan come up with con más frecuencia que come with. Esto se debe a que come up with se utiliza para tareas más creativas, como come up with para ideas o resolver problemas. Come with no se usa tanto Come with. Se usa principalmente cuando hablamos de ir a algún lugar con alguien o algo. Entonces, si bien se usan ambas frases, come up with es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de come up with y come with

Come up with y come with son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de come up with y come with

El tono de come up with y come with puede diferir según el contexto. Come up with suele tener un tono positivo o entusiasta cuando se relaciona con la generación de ideas o soluciones, mientras que come with suele tener un tono neutro o práctico, sobre todo cuando se refiere a acompañar a alguien o algo.

come up with y come with: Sinónimos y Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!