Diferencias entre fill out y fill up
Fill out significa completar un formulario o documento proporcionando la información necesaria, mientras que fill up significa hacer algo completo, generalmente con un líquido o gas.
Significados y Definiciones: fill out vs fill up
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Fill out
- 1Para completar un formulario.
I FILLED OUT the application form and mailed it.
LLENÉ el formulario de solicitud y lo envié por correo.
Fill up
- 1Para llenar algo por completo.
I stopped at the garage and FILLED UP with petrol.
Me detuve en el garaje y llené de gasolina.
Ejemplos de Uso de fill out y fill up en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
fill out
Ejemplo
Please fill out this form before your appointment.
Por favor, rellene este formulario antes de su cita.
Ejemplo
She fills out the survey carefully.
Ella completa la encuesta cuidadosamente.
fill up
Ejemplo
Please fill up the water jug before the guests arrive.
Por favor, llene la jarra de agua antes de que lleguen los invitados.
Ejemplo
She fills up her car with gas every week.
Ella llena su auto con gasolina todas las semanas.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Fill out
Finalizar o aportar toda la información necesaria en un formulario o documento.
Ejemplo
Please complete the application form and submit it by the deadline.
Por favor, complete el formulario de solicitud y envíelo antes de la fecha límite.
Para responder a preguntas o indicaciones en un formulario o documento.
Ejemplo
Make sure to answer all the questions in the survey to help us improve our services.
Asegúrese de responder todas las preguntas de la encuesta para ayudarnos a mejorar nuestros servicios.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Fill up
load up
Llenar un vehículo o contenedor con una gran cantidad de algo.
Ejemplo
We need to load up the truck with all the equipment and supplies for the camping trip.
Necesitamos cargar el camión con todo el equipo y los suministros para el viaje de campamento.
stock up
Llenar un espacio de almacenamiento o despensa con una cantidad suficiente de bienes o suministros.
Ejemplo
Before the hurricane season, we always stock up on non-perishable food and water.
Antes de la temporada de huracanes, siempre nos abastecemos de alimentos no perecederos y agua.
Explorando fill out vs fill up: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: fill out o fill up?
Ambas frases se usan comúnmente en la conversación diaria, pero fill out se usa con más frecuencia que fill up. Esto se debe a que completar formularios y documentos es una tarea común en muchos aspectos de la vida, como solicitar empleos, abrir cuentas bancarias o inscribirse en clases. Por otro lado, fill up se utiliza más en contextos específicos, como llenar un tanque de gasolina o un vaso de agua.
Informal vs Formal: Uso Contextual de fill out y fill up
Fill out y fill up son frases informales que son adecuadas para las interacciones cotidianas. Sin embargo, fill out puede ser un poco más formal que fill up, ya que a menudo se usa en contextos oficiales o legales.
Tono e Implicaciones: Los Matices de fill out y fill up
El tono de fill out y fill up puede diferir según el contexto. Fill out suele tener un tono neutro o serio cuando se trata de completar formularios o documentos, mientras que fill up suele tener un tono informal y práctico, especialmente cuando se refiere a llenar contenedores o tanques.