¿Cuáles son las definiciones de "buzz around"?
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
- 1Moverse rápidamente por un lugar.
Reporters were BUZZING AROUND the scene of the accident.
Los reporteros estaban zumbando alrededor de la escena del accidente.
¿Cuál es el significado más común del verbo compuesto "buzz around"?
El significado más común del verbo compuesto buzz around es moverse rápidamente por un lugar, a menudo con una sensación de emoción o urgencia. Se puede usar para describir personas, insectos o incluso vehículos que se mueven rápidamente en un área específica.
¿Cuáles son las diferentes formas verbales de "buzz around"?
| Root Verb | buzz around |
| Third Person Singular Present | buzzes around |
| Present Participle | buzzing around |
| Simple Past | buzzed around |
| Past Participle | buzzed around |
Ejemplo
The bees were buzzing around the flowers in the garden.
Las abejas zumbaban alrededor de las flores del jardín.
Ejemplo
She buzzes around the office, always busy with something.
Ella zumba por la oficina, siempre ocupada con algo.
Ejemplo
The kids are buzzing around the playground, full of energy.
Los niños están zumbando por el patio de recreo, llenos de energía.
Ejemplo
The drone buzzed around the park, capturing amazing footage.
El dron zumbó por el parque, capturando imágenes increíbles.
Ejemplo
The hummingbird had buzzed around the feeder before flying away.
El colibrí había zumbado alrededor del comedero antes de alejarse volando.
¿Qué tipo de phrasal verb es "buzz around"?
Notas de un hablante nativo de inglés
¿Qué es un verbo transitivo e intransitivo? - Un verbo transitivo siempre tiene un objeto detrás. (Ejemplo: Sam compró un coche). - Un verbo intransitivo nunca tiene objeto. (Ejemplo: Ella se rió a carcajadas).
Verbo intransitivo
"buzz around" es un verbo compuesto intransitivo porque no requiere un objeto para completar su significado. Forma una oración completa sin objeto.
Ejemplo
The reporters buzzed around the scene of the accident.
Los reporteros zumbaron alrededor de la escena del accidente.
Ejemplo
The flies buzzed around the picnic table.
Las moscas zumbaban alrededor de la mesa de picnic.
Notas de un hablante nativo de inglés
¿Qué es un phrasal verb separable e inseparable? - Un "verbo compuesto separable" se puede separar con un objeto entre el verbo y la partícula. - Un "verbo compuesto inseparable" no puede estar separado por un objeto.
Inseparable
"buzz around" es un verbo compuesto inseparable. Esto significa que no puedes colocar un objeto entre el verbo y la partícula, de lo contrario, cambia el significado del verbo compuesto.
Ejemplo
The reporters buzzed around the scene of the accident.
Los reporteros zumbaron alrededor de la escena del accidente.
Ejemplo
The flies buzzed around the picnic table.
Las moscas zumbaban alrededor de la mesa de picnic.
¿Cuáles son las frases y expresiones comunes que incluyen el verbo compuesto "buzz around"?
Moverse rápida y con entusiasmo alrededor de un evento, a menudo con anticipación o preparación.
Ejemplo
Staff members buzzed around the conference, making sure everything was ready.
Los miembros del personal zumbaron alrededor de la conferencia, asegurándose de que todo estuviera listo.
Cosas buenas que debes saber
¿"buzz around" tiene un tono informal o formal?
Buzz around es un phrasal verb neutro a informal. Se usa comúnmente en conversaciones cotidianas y se puede usar tanto en entornos informales como más formales, según el contexto. Sin embargo, en escritos o discursos muy formales, puede ser más apropiado usar sinónimos como 'moverse rápidamente' o 'circular'.