¿Cuáles son las definiciones de "call on"?
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
- 1Pedir ayuda.
The President CALLED ON the wealthy countries for financial aid after the floods destroyed much of the country's agriculture.
El presidente pidió ayuda financiera a los países ricos después de que las inundaciones destruyeran gran parte de la agricultura del país.
- 2Visitar.
As we were in the area, we CALLED ON my sister - in - law.
Como estábamos en la zona, llamamos a mi cuñada.
- 3Desafiar.
He CALLED the speaker ON several mis - statements of fact.
Llamó al orador para hacer varias declaraciones erróneas de hechos.
- 4Pedirle a alguien que haga algo, especialmente hablar en público. ( formal ).
I now CALL ON the other party to give their account of what happened.
Ahora hago un LLAMADO a la otra parte para que dé su versión de lo que sucedió.
¿Cuál es el significado más común del verbo compuesto "call on"?
El significado más común del verbo compuesto call on es pedir ayuda o asistencia a alguien. A menudo se usa cuando alguien necesita apoyo o ayuda de otra persona o grupo. Por ejemplo, puede significar pedir ayuda a amigos, familiares o incluso a un país.
¿Cuáles son las diferentes formas verbales de "call on"?
Root Verb | call on |
Third Person Singular Present | calls on |
Present Participle | calling on |
Simple Past | called on |
Past Participle | called on |
Ejemplo
The teacher called on the student to answer the question.
El profesor llamó al alumno para que respondiera a la pregunta.
Ejemplo
She calls on her neighbor to help her with the groceries.
Llama a su vecina para que la ayude con la compra.
Ejemplo
He is calling on his friends to support his new project.
Está llamando a sus amigos para que apoyen su nuevo proyecto.
Ejemplo
Yesterday, they called on the community to help clean the park.
Ayer, pidieron a la comunidad que ayudara a limpiar el parque.
Ejemplo
The mayor has called on local businesses to sponsor the event.
El alcalde ha llamado a las empresas locales para que patrocinen el evento.
¿Qué tipo de phrasal verb es "call on"?
Notas de un hablante nativo de inglés
¿Qué es un verbo transitivo e intransitivo? - Un verbo transitivo siempre tiene un objeto detrás. (Ejemplo: Sam compró un coche). - Un verbo intransitivo nunca tiene objeto. (Ejemplo: Ella se rió a carcajadas).
Verbo transitivo
"call on" es un verbo compuesto transitivo porque requiere un objeto directo para completar su significado. El objeto directo especifica lo que se está quitando, obteniendo o eliminando.
Ejemplo
The teacher called on the student to answer the question.
El profesor llamó al alumno para que respondiera a la pregunta.
Ejemplo
She called on her neighbor to help her with the groceries.
Llamó a su vecina para que la ayudara con las compras.
Notas de un hablante nativo de inglés
¿Qué es un phrasal verb separable e inseparable? - Un "verbo compuesto separable" se puede separar con un objeto entre el verbo y la partícula. - Un "verbo compuesto inseparable" no puede estar separado por un objeto.
Inseparable
"call on" es un verbo compuesto inseparable. Esto significa que no puedes colocar un objeto entre el verbo y la partícula, de lo contrario, cambia el significado del verbo compuesto.
Ejemplo
The teacher called on the student to answer the question.
El profesor llamó al alumno para que respondiera a la pregunta.
Ejemplo
She called on her neighbor to help her with the groceries.
Llamó a su vecina para que la ayudara con las compras.
¿Cuáles son las frases y expresiones comunes que incluyen el verbo compuesto "call on"?
Busca el consejo o la orientación de alguien que tenga conocimientos o experiencia en un área específica.
Ejemplo
The company called on a consultant to help them improve their marketing strategy.
La empresa llamó a un consultor para que les ayudara a mejorar su estrategia de marketing.
Cosas buenas que debes saber
¿"call on" tiene un tono informal o formal?
Call on es un verbo compuesto neutro que se puede usar tanto en situaciones formales como informales. Se usa comúnmente en conversaciones cotidianas, así como en entornos más formales, como reuniones de negocios, discursos o documentos oficiales. El nivel de formalidad depende del contexto en el que se utilice.