¿Cuáles son las definiciones de "laugh off"?
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
- 1Fingir algo (una lesión, una noticia, etc.) no es importante.
He LAUGHED OFF the sprained finger but it obviously affected his golf game.
Se rió del esguince en el dedo, pero obviamente afectó su juego de golf.
¿Cuál es el significado más común del verbo compuesto "laugh off"?
El significado más común del verbo compuesto laugh off es fingir que algo, como una lesión o una mala noticia, no es importante o no es un gran problema. Las personas a menudo usan esta frase cuando quieren restar importancia a una situación o tomarla a la ligera.
¿Cuáles son las diferentes formas verbales de "laugh off"?
| Root Verb | laugh off |
| Third Person Singular Present | laughs off |
| Present Participle | laughing off |
| Simple Past | laughed off |
| Past Participle | laughed off |
Ejemplo
She tried to laugh off the embarrassing situation.
Trató de reírse de la vergonzosa situación.
Ejemplo
He laughs off his mistakes during the presentation.
Se ríe de sus errores durante la presentación.
Ejemplo
They are laughing off the rumors about their relationship.
Se están riendo de los rumores sobre su relación.
Ejemplo
I laughed off the pain in my leg, but it got worse later.
Me reí del dolor en mi pierna, pero empeoró más tarde.
Ejemplo
The awkward moment was laughed off by everyone in the room.
El incómodo momento fue riéndose por todos en la sala.
¿Qué tipo de phrasal verb es "laugh off"?
Notas de un hablante nativo de inglés
¿Qué es un verbo transitivo e intransitivo? - Un verbo transitivo siempre tiene un objeto detrás. (Ejemplo: Sam compró un coche). - Un verbo intransitivo nunca tiene objeto. (Ejemplo: Ella se rió a carcajadas).
Verbo transitivo
"laugh off" es un verbo compuesto transitivo porque requiere un objeto directo para completar su significado. El objeto directo especifica lo que se está quitando, obteniendo o eliminando.
Ejemplo
She laughed off the embarrassing situation.
Ella se rió de la vergonzosa situación.
Ejemplo
He laughed off the rumors about his past.
Se rió de los rumores sobre su pasado.
Notas de un hablante nativo de inglés
¿Qué es un phrasal verb separable e inseparable? - Un "verbo compuesto separable" se puede separar con un objeto entre el verbo y la partícula. - Un "verbo compuesto inseparable" no puede estar separado por un objeto.
Inseparable
"laugh off" es un verbo compuesto inseparable. Esto significa que no puedes colocar un objeto entre el verbo y la partícula, de lo contrario, cambia el significado del verbo compuesto.
Ejemplo
She laughed off the embarrassing situation.
Ella se rió de la vergonzosa situación.
Ejemplo
He laughed off the rumors about his past.
Se rió de los rumores sobre su pasado.
¿Cuáles son las frases y expresiones comunes que incluyen el verbo compuesto "laugh off"?
Cosas buenas que debes saber
¿"laugh off" tiene un tono informal o formal?
Laugh off es un verbo compuesto neutro a informal. Se usa comúnmente en conversaciones cotidianas y contextos informales. Puede que no sea adecuado para entornos muy formales, donde un sinónimo más formal como "descartar" o "minimizar" podría ser más apropiado.
¿Cuáles son los sinónimos de antónimos del verbo compuesto "laugh off"?
Sinónimos
- dismiss
- downplay
- ignore
- belittle
- trivialize
- shrug off
- brush off
- make light of
Antónimos
- emphasize
- highlight
- acknowledge
- address
- stress
- take seriously
- focus on
- worry about