¿Cuáles son las definiciones de "ring with"?
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
- 1A cuando un lugar está lleno de un sonido fuerte.
The room RANG WITH their laughter.
La sala resonó con sus risas.
¿Cuál es el significado más común del verbo compuesto "ring with"?
El significado más común del verbo compuesto ring with es cuando un lugar se llena con un sonido fuerte, como risas, música o aplausos. A menudo se usa para describir una atmósfera animada o una fuerte respuesta emocional.
¿Cuáles son las diferentes formas verbales de "ring with"?
| Root Verb | ring with |
| Third Person Singular Present | rings with |
| Present Participle | ringing with |
| Simple Past | rang with |
| Past Participle | rung with |
Ejemplo
The concert hall rang with applause after the performance.
La sala de conciertos sonó con aplausos después de la actuación.
Ejemplo
The playground rings with the sound of children playing.
El patio de recreo suena con el sonido de los niños jugando.
Ejemplo
The church is ringing with the sound of the choir singing.
La iglesia está resonando con el sonido del coro cantando.
Ejemplo
The room rang with laughter during the party.
La sala sonó con risas durante la fiesta.
Ejemplo
The stadium had rung with cheers when the team won the championship.
El estadio había resonado con vítores cuando el equipo ganó el campeonato.
¿Qué tipo de phrasal verb es "ring with"?
Notas de un hablante nativo de inglés
¿Qué es un verbo transitivo e intransitivo? - Un verbo transitivo siempre tiene un objeto detrás. (Ejemplo: Sam compró un coche). - Un verbo intransitivo nunca tiene objeto. (Ejemplo: Ella se rió a carcajadas).
Verbo intransitivo
"ring with" es un verbo compuesto intransitivo porque no requiere un objeto para completar su significado. Forma una oración completa sin objeto.
Ejemplo
The room rang with their laughter.
La habitación resonó con sus risas.
Ejemplo
The air rang with the sound of the bells.
El aire sonaba con el sonido de las campanas.
Notas de un hablante nativo de inglés
¿Qué es un phrasal verb separable e inseparable? - Un "verbo compuesto separable" se puede separar con un objeto entre el verbo y la partícula. - Un "verbo compuesto inseparable" no puede estar separado por un objeto.
Inseparable
"ring with" es un verbo compuesto inseparable. Esto significa que no puedes colocar un objeto entre el verbo y la partícula, de lo contrario, cambia el significado del verbo compuesto.
Ejemplo
The room rang with their laughter.
La habitación resonó con sus risas.
Ejemplo
The air rang with the sound of the bells.
El aire sonaba con el sonido de las campanas.
¿Cuáles son las frases y expresiones comunes que incluyen el verbo compuesto "ring with"?
Cuando un lugar se llena con el sonido de personas emocionadas o entusiasmadas.
Ejemplo
The school rang with excitement on the last day before summer vacation.
La escuela sonaba con emoción el último día antes de las vacaciones de verano.
Cosas buenas que debes saber
¿"ring with" tiene un tono informal o formal?
Ring with es un verbo compuesto neutro que se puede usar tanto en contextos informales como formales. Es apropiado para conversaciones cotidianas, así como para escritos o discursos más formales.