¿Qué significa "hold onto"? ¿Es diferente de decir "hold"?

Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
"Hold onto" es algo diferente de simplemente "hold", ya que el último implica agarrar algo con las manos. En cambio, "hold onto", que también se puede escribir como "hold on to", significa agarrar algo muy fuerte para que no se te caiga ni lo dejes ir. Es mucho más enfático. "Hold onto" también puede significar guardarle algo a alguien hasta que lo necesiten. Ej: "Can you hold onto my books for me until tomorrow?" (¿Puedes guardarme los libros hasta mañana?) => guardarle algo a alguien Ej: "Can you hold this book for me quickly?" (¿Puedes aguantarme este libro rápidamente?) => aguantar Ej: "Jane held onto the rail tightly as she crossed the bridge." (Jane se cogió fuerte a la barandilla al cruzar el puente.) => cogerse a algo y no soltarlo