¿Hay alguna diferencia entre "magnitude" y "extent"? ¿Tiene algo que ver con la formalidad?

Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
Hay una ligera diferencia, pero no tiene que ver con la formalidad. La diferencia está en que la "magnitude" suele hacer referencia al tamaño, la importancia y el impacto de algo sobre otra cosa, mientras que "extent" suele tener que ver con el rango. En cambio, aquí, por ejemplo, la magnitud significa "tamaño", "rango", así como también "importancia". POr lo que al utilizar solo "extent" se limitaría el significado. Ej: "The extent of our influence only reaches a certain point." (El alcance de nuestra influencia solo llega hasta cierto punto.) Ej: "The magnitude of the policy change is huge." (La magnitud del cambio de política es enorme.)