En este caso, ¿se podría decir "rumor" en vez de "myth"?
Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
No, en este caso, no se puede utilizar "rumor" en vez de "myth". Aquí "myth" significa "mito"; mientras que un rumor ("rumor") es algo que se dice de manera afirmativa, pero que es falso o que no se ha comprobado que sea verdad. "Un rumor se puede considerar algo más trivial que un mito. La diferencia también se encuentra en la relación de tiempos, ya que los rumores son más habituales en el día a día que los mitos. Ej: "There's a rumor going around that the leader of the boyband quit! I hope it's not true." (¡Hay un rumor circulando que dice que el líder de la banda de música se va! Espero que no sea cierto.) Ej: "It's not a myth! It has been proven that using your phone before you sleep means that you won't sleep well." (¡No es un mito! Está comprobado que si utilizas el teléfono antes de dormir, no dormirás bien.) Ej: "It's a myth that you need to put oil in a non-stick pan before cooking something." (El que se tenga que ponerle aceite a una sartén antiadherente antes de cocinar es un mito.)