¿Sonaría raro si dijera "finished" en vez de "over" en esta escena? Si es así, ¿cuál es la diferencia principal entre estas palabras?

Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
No sonaría extraño si se dijera "finished" en vez de "over". En este caso, significaría lo mismo en cualquier caso. La diferencia sería que es posible que "over" sea algo más dramático en cuanto al tono que "finished". Ej: "We're over, Trent!" => dejar a alguien/romper una relación = "We're finished, Trent!" (¡Hemos acabado, Trent!) Ej: "You missed it. The performance is over." = "You missed it. The performance has finished." (Te lo has perdido. La actuación ha acabado.)