¿Sería raro si dijera hello, women en lugar de hello, girls?

Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
Sí, womenno se usa para referirse a mujeres adultas. Porque suena raro. Es natural y está bien usar hello, ladiesen lugar de hello, girls.

Rebecca
Sí, womenno se usa para referirse a mujeres adultas. Porque suena raro. Es natural y está bien usar hello, ladiesen lugar de hello, girls.
02/24
1
A veces las personas cruzan los dedos cuando mienten, pero ¿esto también entra en la categoría de fingers crossed?
¡Es una muy buena pregunta! Fingers crossedes un gesto en el que los dedos índice y corazón se colocan uno encima del otro, y es un gesto que desea que las cosas vayan bien en el futuro. Así que tiene el mismo significado que may all go well, pero también se puede ver como un gesto y una expresión con un poco de superstición. Pero por otro lado, hay ocasiones en las que haces este gesto mientras mientes, lo que significa que te protegerás de las consecuencias de mentir. En otras palabras, incluso si miente, puede escapar de las consecuencias. En otras palabras, aunque la situación es diferente, ¡el significado es similar! Ejemplo: I saw you cross your fingers behind your back. Did you lie? (Te vi cruzar los dedos detrás de la espalda, ¿estás mintiendo?) Ejemplo: Fingers crossed that it won't rain tomorrow, or our vacation will be ruined. (espero que no llueva mañana, o arruinaremos sus vacaciones).
2
¿Cuál es el significado de Backed by?
backed byen este contexto significa apoyar algo, confiar en alguien, ser apoyado o ser protegido por alguien. Además, hay backed up byexpresiones similares que se utilizan en el mismo sentido. Ejemplo: Many of his friends backed up his decision to quit the soccer team. (Muchos de sus amigos apoyaron su decisión de dejar el equipo de fútbol). Ejemplo: The town backed up the owner's choice to expand the restaurant. (La ciudad apoyó la decisión del propietario de ampliar el restaurante)
3
¿Qué significa "cover star"?
El emisor utiliza "cover star" como una manera de abreviar la frase "star (celebrity) on the cover of Billboard magazine". Es habitual utilizar frases abreviadas de esta manera en los informativos o en entrevistas para transmitir la información de manera más concisa. Ej: "Ariana Grande is the current cover star of Forbes magazine." (Ariana Grande es la estrella que está en la portada de la revista Forbes a día de hoy.) Ej: "Billboard Magazine cover star, John Legend, has released a new song." (El famoso que sale en la portada de la revista Billboard, John Legend, ha sacado una canción nueva.)
4
¿En qué circunstancias puedo utilizar suit yourself?
Suit yourselfes una expresión que alguien utiliza cuando decide hacerlo de la forma en que quiere responder a tu consejo o sugerencia. Pero no es un tono serio, es más bien un tono casual con un poco de indiferencia. Este es un matiz que dice que tienes que aceptar la decisión de la otra persona. Si es lo que quieres hacer, hazlo. Ejemplo: You don't want to come to the movies? Alright, suit yourself. (¿No vas al cine? Sí, haz lo que quieras.) => si eso es lo que quieres Sí: Person A: You want a ride to school? (¿Quieres llevarme a la escuela?) Person B: No, I'll walk. (No, voy a caminar.) Person A: Suit yourself. Bye! (¡o adiós!) = > tono indiferente
5
He oído que hay muchos osos que habitan en América del Norte. ¿Acaso la gente de América del Norte se come a los osos?
La carne de oso se lleva consumiendo en América del Norte desde hace cientos de años, tanto por la gente nativa como por los colonizadores, pero no es un tipo de carne que se comercialice y sea popular, además no se suele consumir en restaurantes ni en casa. Es más probable que esté presente entre cazadores, ya que los osos son animales salvajes y son difíciles de cazar.
¡Completa la expresión con un cuestionario!
Hola, chicas.