¿Se ha omitido el artículo indefinido "a" antes de "child" aquí?

Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
Sí, "a" se ha omitido antes de "child". No es algo habitual, pero supongo que tiene que ver con la edición del tráiler. ¡Quizá se cortó al editar! Ej: "He's literally a best friend to me." (Literalmente es el mejor amigo que hay para mí.) Ej: "You're a child to me." (Eres un crío para mí.) Ej: "She's a mother to me." (Ella es como una madre para mí.)