Si nos fijamos en los medios de comunicación estadounidenses, nos referimos al negocio de la deuda privada como loan shark, pero ¿por qué se etiqueta como sharkaunque sea loan?

Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
Loan sharkrefiere a los usureros ilegales y a los usureros sin escrúpulos, y la palabra tiene una sharkporque tienen la imagen de ser agresivos y codiciosos, como los tiburones, y harán cualquier cosa para recuperar su dinero. En otras palabras, es tan aterrador como un tiburón. Ejemplo: My neighbor used to be a loan shark, but I'd never go to him for money. (Mi vecino solía ser un usurero, pero nunca le pediré dinero prestado). Ejemplo: The police caught a loanshark the other day. (Un día, la policía arrestó a un usurero sin escrúpulos).