¿Significa algo diferente a decir simplemente "I miss you"?

Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
No, significan lo mismo. "I'm missing you" simplemente enfatiza que es algo continuo, mientras que "I miss you" podría ser un pensamiento único y no algo contínuo. Ej: "I'm missing you so much on this trip! I wish you were here." (¡Te echo tanto de menos en este viaje! Ojalá estuvieras aquí.) => En muchas ocasiones te echo de menos en el viaje; se utiliza para enfatizar Ej: "I miss you! Come and visit." => más general = "I'm missing you! Come and visit." (¡Te echo de menos! ven a verme.)