student asking question

¿Cuál es la principal diferencia entre "convince" y "persuade"? ¿O son intercambiables al 100 %?

teacher

Respuesta de un hablante nativo

Rebecca

Hay una pequeña diferencia. "To convince" significa convencer a alguien de que lo que dices es cierto (sin tener en cuenta que lo sea realmente o no). "To persuade" hace referencia a persuadir a alguien razonando con él para que haga algo concreto. Por ejemplo, se puede convencer ("convince") a alguien de que la Tierra es plana, aunque no lo sea. Y se puede persuadir ("persuade") a alguien para que te acompañe a una fiesta a la que en principio no quería ir. Ej: "I am convinced that the pandemic will end in a year." (Estoy convencido de que la pandemia acabará en un año.) Ej: "My sister persuaded me to go on vacation with her to Spain." (Mi hermana me convenció para que fuera de vacaciones con ella a España.)

Preguntas y respuestas populares

12/25

¡Completa la expresión con un cuestionario!

Intenté convencerlos para unirse a la causa.