¿Es A room without a roofun modismo?

Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
Así es. Es un modismo, y significa que puedes lograr cualquier cosa que quieras lograr. Y las posibilidades son infinitas.

Rebecca
Así es. Es un modismo, y significa que puedes lograr cualquier cosa que quieras lograr. Y las posibilidades son infinitas.
02/10
1
¿Qué significa "set out"?
"Set out" es una frase hecha. Aquí se utiliza en la forma intransitiva para referirse a empezar a hacer algo para conseguir un objetivo. En este caso, el objetivo es convertirse en abogado. Ej: "When we set out on this project, we knew it would be difficult." (Cuando empezamos con el proyecto, sabíamos que sería difícil.) Ej: "They set out to build their own house." (Han empezado a construir su propia casa.)
2
¿Puedo decir "butter of peanut" en vez de "peanut butter"?
Me temo que no puedes decir "butter of peanut". El término correcto es "peanut butter". "peanut" funciona como un adjetivo aquí para indicar el tipo de mantequilla. Otros tipos de mantequilla tendrán el "butter" colocado al final también. Ej: "Recently, I've been using almond butter instead of peanut butter in my sandwiches." (últimamente, he estado utilizado la mantequilla de almendra en vez de la de cacahuete en mis sándwich." Ej: "Peanut butter cookies are super easy and delicious to make." (Las galletas de mantequilla de cacahuete son súper fáciles y deliciosas de hacer.)
3
¿Qué significa Sister division?
El sister divisional que se hace referencia aquí se refiere a una divisionque está conectada a la misma empresa matriz u organización o que pertenece al mismo paraguas (como un departamento o una filial). Me refiero a ILM (Industrial Light & Magic), que era un estudio de animación VFX separado que coproducía con frecuencia. Sisterse usa a menudo como adjetivo para referirse al establecimiento de una relación íntima con un objeto con el fin de compartir un interés, y las ciudades hermanas (sister city) son un buen ejemplo. Ejemplo: The manager of our sister company is here for a meeting today. (El gerente de nuestra empresa hermana vino a visitarnos para una reunión) Ejemplo: Taipei has been the sister city of Seoul since 1968. (Taipei ha sido una ciudad hermana de Seúl desde 1968)
4
¿Qué significa Perplexed? ¡Te agradecería que me dieras un ejemplo también!
Perplexedes una palabra que se puede usar cuando algo es complicado, incierto o confuso. Ejemplo: I am perplexed by his speech. I didn't understand what his point was. (Su discurso era tan poco claro que ni siquiera sé lo que quería decir). Ejemplo: This puzzle is perplexing. (Este rompecabezas es realmente complicado). Ejemplo: Many are perplexed by the coronavirus. (El coronavirus ha confundido a muchas personas)
5
¿Se refiere el marken este contexto a la línea de salida tallada en la pista de carreras?
¡Sí, eso es correcto! La marken las carreras se refiere a la línea de salida tallada en la pista donde los corredores se preparan para correr. Ejemplo: I was on my mark, but I froze when they yelled, go. (me preparé para correr en la línea de salida, pero me congelé cuando me llamaron para comenzar) Ejemplo: The starting mark is over here. (La línea de salida está aquí)
¡Completa la expresión con un cuestionario!
(Ya que soy feliz) Da palmadas si te sientes como una habitación sin techo