¿I can't handle it anymoresignifica lo mismo? ¿Cuál es la diferencia?
Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
Sí, aquí no hay diferencia de significado, incluso si es I can handle it anymore. Ambas expresiones significan lo mismo. Ejemplo: I can't take it anymore! I don't want to become a nurse. = I can't handle it anymore! I don't want to become a nurse. (¡Ya no puedo hacer eso! No quiero ser enfermera). Ejemplo: I don't think she can take it anymore. She wants to quit her job. = I don't think she can handle it anymore. She wants to quit her job. (Tal vez ya no pueda más, quiere dejarlo).