¿Sonaría extraño decir "either" en vez de "too" en este contexto? Si fuera así, ¿cuál sería la diferencia principal entre ambas?

Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
¡Sí! Sonaría poco habitual. Una expresión que podrías utilizar en este caso sería: "as well", o podrías añadir "also" a la frase. La diferencia es que "either" se utiliza en frases negativas. Mientras que "too" se utiliza principalmente en frases positivas o afirmativas. Y aquí, puesto que es una pregunta, se utiliza "too". Si fuera una afirmación, sería correcto utilizar "either" también. Ej: "I can't do it either." (Yo tampoco puedo hacerlo.) => negativo Ej: "Why can't you go too?" (¿Por qué no puedes ir tú también?) => pregunta Ej: "I want to come too." (Yo quiero ir también.) => afirmativo Ej: "Why can't I also do it?" = "Why can't I do it as well?" (¿Por qué no puedo hacerlo yo también?)