¿Qué significa stomachaquí?

Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
El Punch your credit score in the stomachaquí significa reducir su puntaje de crédito. stomachaquí es una expresión coloquial y no se refiere a un vientre físico.

Rebecca
El Punch your credit score in the stomachaquí significa reducir su puntaje de crédito. stomachaquí es una expresión coloquial y no se refiere a un vientre físico.
02/20
1
¿Cuál es la diferencia entre "varies from A to A" y "varies by A"?
Cuando decimos que algo varía de A a A, esas dos cosas están siendo comparadas entre sí. Así que aquí "varies from country to country" significa que están comparando dos países diferentes. Sin embargo, nos estaremos centrando en la causa de la variación y no comparando nada más. Ej: "Each country varies by population size." (Cada país varía según el tamaño de la población.)
2
¿"Crag" es lo mismo que "cliff"? Parece como si al principio del vídeo, el narrador dijera "cliff".
Sí, así es. Son sinónimos y, de hecho, "crag" (peñasco) es un tipo de acantilado (cliff) rocoso y con picos. El emisor debe de haber utilizado "crag" aquí para variar un poco de palabra y hacer que la historia suene más itneresante. En general, "cliff" se utiliza más a menudo que "crag". Ej: "The group slowly hiked up to the top of the cliff." (El grupo escaló montaña arriba hasta la cima del acantilado.) Ej: "There was an eagle's nest on the rocky crag." (Había un nido de águila en el rocoso peñasco.)
3
¿Qué tipo de prueba es el "SAT"?
El SAT es un examen que se utiliza para saber quién entrará en la universidad en Estados Unidos. El SAT se suele lleva a cabo por los estudiantes de instituto de último año y sirve para evaluar los conocimientos en general, como sobre aritmética y la habilidad de escritura, y que tan necesarios son para tener éxito en la universidad.
4
¿Sonaría incómodo usar pleasureen lugar de joy en esta oración? Entonces, ¿cuál es la diferencia entre estas dos palabras?
Sí, puede ser un poco extraño. El pleasureaquí se siente un poco rígido. Pleasurepuede sonar extraño porque tiene algunos significados diferentes. Pleasuretambién significa tener entretenimiento y placer sexual. joy, en cambio, simplemente representa una emoción. En este contexto, podemos utilizar happiness. Ejemplo: Seeing her message was instant joy to me. = Seeing her message was instant happiness to me. (Inmediatamente me sentí mejor cuando vi su mensaje). Ejemplo: I get a lot of pleasure from watching you suffer. (Es tan divertido verte sufrir.) = > placer
5
¿Qué significa "could have + Past Participle"?
"Could have sworn" se utiliza cuando alguien está muy seguro sobre algo aunque parezca que no es verdad. En este caso, ella estaba segura de donde estaba la colmena, pero al final no estaba allí. Ej: "I could have sworn I’d paid that bill." (Juraría que ya había pagado las facturas.) Ej: "I could have sworn that I left my keys here." (Juraría que había dejado las llaves aquí.) En general utilizamos "could have + Past Participle" cuando queremos adivinar algo que pasó en el pasado. Se utiliza cuando no sabemos si lo que decimos es verdad o no. Solo hablamos de nuestra propia opinión de lo que puede que haya pasado. Ej: A: Why is Kate late? (A:¿Por qué llega tarde Kate?) B: She could have forgotten we were meeting today. (Quizá se ha olvidado de que había reunión hoy.)
¡Completa la expresión con un cuestionario!
Esa factura la pueden enviar a una entidad recaudadora y, entonces, sí que le darán un buen puñetazo en el estómago a tu saldo.