student asking question

¿Por qué es "I'm not done" y no "I haven't done"?

teacher

Respuesta de un hablante nativo

Rebecca

Buena pregunta. "I'm not done" significa que has empezado algo pero que todavía no lo has acabado,que todavía estás en el proceso de hacerlo. "I haven't done" significa que todavía ni siquiera se ha empezado a llevar a cabo. En este vídeo, Pardo dice que todavía está en proceso de queja, así que tenemos que utilizar "I'm not done". Si se utiliza "I haven't done", no tendría sentido porque "haven't done complaining yet" significa tanto que no ha empezado a quejarse como que no se ha quejado nunca por nada. Además también sería incorrecto gramaticalmente porque "do" es un verbo transitivo y por lo tanto debe aparecer un objeto, de modo que no puedes decir "'I have not done' + verbo", porque el objeto no se especifica. Ej: "I haven't done my homework yet." (Todavía no he hecho los deberes.) Ej: "I haven't done that yet." (Todavía no lo he hecho.) Ej: "I'm not done eating yet." (Todavía no he acabado de comer.) Ej: "I'm not done exercising yet." (Todavía no he acabado de hacer ejercicio.)

Preguntas y respuestas populares

04/25

¡Completa la expresión con un cuestionario!

No, todavía no he acabado de quejarme, ¡me oirán! ¡Por Internet!