¿Cuál es la diferencia principal entre "envy" y "being jealous"?

Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
Es bastante más habitual "being jealous" que "envies someone" o "to be envious". "Envy" es una palabra mucho más seria que "jealous". Técnicamente, "envy" se utiliza cuando se quiere algo que uno no tiene, y "jealousy" es cuando tienes algo, pero te sientes amenazado, como si lo fueras a perder. Aunque , en general, "jealousy" se utiliza para ambas cosas. Ej: "I always envied how good you were at sports since I was so bad at it." (Siempre me dio envidia lo bien que se te daba el deporte, ya que a mí se me da fatal.) Ej: "She gets a little jealous when other girls talk to her boyfriend." (Se pone algo celosa cuando otras chicas hablan con su novio.) Ej: "I envy the lifestyle that celebrities have." = "I'm jealous of the lifestyle that celebrities have." (Envidio el estilo de vida que tienen los famosos.)