student asking question

¿Qué significa Dog days? ¿Se refiere esto a la joroba de una temporada?

teacher

Respuesta de un hablante nativo

Rebecca

De hecho, dog days of summeres la forma correcta de decirlo, y se refiere a la época más calurosa del año. En Estados Unidos, este suele ser el caso en julio y agosto. También es un momento en el que hace tanto calor que pierdes energía y motivación. Desde ese punto de vista, ¡lo que dijiste tiene sentido! El texto original dice we get the dog days in July and August, lo que puede interpretarse como que la carrera por el banderín y el solsticio de verano coinciden al mismo tiempo, por lo que también será difícil para los jugadores. Ejemplo: We're in the dog days of summer, so I try to avoid going outside during the afternoon. (evito salir por la tarde por el calor) Ejemplo: The most important baseball games are in the dog days of August. (La mayoría de los juegos de béisbol se juegan en agosto, cuando el calor es alto).

Preguntas y respuestas populares

04/25

¡Completa la expresión con un cuestionario!

Pero, cuando lleguen los calurosos julio y agosto... tendremos suerte si consigue dar una.