¿Es on the face of [something] un modismo? ¿Qué significa? ¿Es de uso común?

Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
La palabra faceaquí se refiere al frente de algo. Así que face of a wavepuede entenderse como el frente de la ola. Ejemplo: She's on the face of Vogue magazine. (Está en la portada y en la portada de la revista Vogue). Ejemplo: This is the side facing us. (Este es el lado frente a nosotros, uno frente al otro) [on] the face ofse usa para expresar la característica, apariencia o cualidad de algo, y generalmente se usa para representarlo como la cara de algo. Ejemplo: Social media has changed the face of society. (Las redes sociales han cambiado la naturaleza de la sociedad) Ejemplo: He is the new face of rock music. (Es la nueva cara de la música rock)