student asking question

¿El significado cambia si digo "grab only things"?

teacher

Respuesta de un hablante nativo

Rebecca

No. No cambia para nada. Al añadir "only" se añade énfasis al hecho de querer cosas útiles y nada más. Creo que acentúa la frase. Ej: "You and your sister can come." (Tu hermana y tú podéis venir.) Ej: "Only you and your sister can come." (Solo tu hermana y tú podéis venir.) Ej: "I had a sandwich for lunch." (Me he comido un sándwich para comer.) Ej: "I only had a sandwich for lunch." (Solo he comido un sándwich para comer.)

Preguntas y respuestas populares

06/12

¡Completa la expresión con un cuestionario!

¡Deja eso! Coge solo cosas útiles.