¿"Allowed" significa "prohibido" aquí? ¿No debería ser "be allowed to"?
Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
"No [x] allowed" significa que [x] está prohibido. El emisor dice que no se permite introducir a la fuente ni a personas ni dinero, por lo que está prohibido entrar de cualquier manera a la fuente. La gramática de este vídeo es correcta. También se puede utilizar "no people or money are allowed in the fountain", pero suena poco natural y raro. Para expresar esta idea de manera más natural, utilizando "no [x] allowed" es correcto. Ej: "No smoking at school allowed." (No se permite fumar en la escuela.) Ej: "No jaywalking allowed." (No se permite cruzar la carretera en rojo.)