¿Podría decir "longing for" o "wanting" en vez de "craving"?

Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
De estos dos, "longing for" es lo más cercano a "craving" en esta escena. Tiene un matiz de querer algo, pero también es lo suficientemente dramático en el contexto de esta escena. "Wanting" funcionaría en lugar de "craving" en otros contextos más generales. Otras palabras que se pueden utilizar son "yearning" o" desiring". También son algo dramáticas. Ej: "I've been craving the taste of revenge." = "I've been longing for the taste of revenge." (Deseo con ansias el sabor de la venganza.) => Exagerado Ej: "I'm craving ice cream." = "I really want ice cream." (De verdad que quiero un helado.) => General Ej: "I'm yearning for my bed. I'm so tired." (Ansio estar en la cama. Estoy tan cansado.) => Exagerado