¿Qué significa "lead strings"?
Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
En el siglo XVII y XVIII en Europa, "leading strings" hacía referencia a unas cuerdas de tela que se utilizaban para ayudar a los niños a caminar y que también servían para pararlos cuando se iban andando demasiado lejos. De modo que lo que se sugiere al decir eso es que todavía es demasiado joven y que es posible que escuche demasiado lo que su madre y su familia tienen que decir. Para implicar esto mismo, pero hoy en día, se utilizaría la palabra "crib" (cuna), "pram" (cochecito) o "stroller" (silla de bebé o cochecito). Ej: "She was barely out of the crib when they put her in piano lessons." (Apenas la habían sacado de la cuna que ya la pusieron a dar clases de piano.) Ej: "He was barely out of the stroller when they signed him up for college." Apenas había dejado el cochecito cuando lo apuntaron al instituto.)