¿No deberíamos decir simplemente be chokedy no solo chokeaquí?
Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
La bede Be chokedes una voz pasiva, lo que significa que una persona ha sido sometida a una acción por parte de alguien. Por otro lado, dado que la you could chokeen el texto es una expresión metafórica de que una persona puede sufrir un resultado chokedebido a sus acciones, esto último es apropiado en esta oración. Ejemplo: He's choking on an apple. (Ese tipo, tiene una manzana atascada en la garganta). Ejemplo: I don't want to get choked by that guy. (No quiero ser estrangulada por él).