' ¿Qué esem?

Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
'emes la abreviatura de them.
Rebecca
'emes la abreviatura de them.
03/23
1
¿Qué significa bum? ¡Por favor, hágame saber otras expresiones similares!
¡Es una buena pregunta! Sin embargo, hay una clara diferencia entre bumy bummed, por lo que hay que tener cuidado. Bumes la palabra inglesa británica para butt(caderas), y bummedsignifica decepcionado. Dado que las dos palabras significan lo mismo, simplemente puedes escribir disappointeden lugar de bummed. Ejemplo: I was really bummed I couldn't go to the amusement park yesterday because it was raining. (Me decepcionó mucho no poder ir al parque de diversiones porque ayer llovió).
2
Si el lado de la esposa es de un estatus más alto, como la reina Victoria, ¿el esposo cambia su apellido?
No, la verdad es que no. La familia real británica se caracteriza por usar títulos, no apellidos. Entonces, si una mujer se casa con un hombre de la familia real, usará la versión femenina del título que tiene el hombre. Después de todo, no importa quién esté en el rango más alto, la familia real no usa apellidos. Por ejemplo, cuando Diana Spencer se casó con el príncipe Carlos, todavía llevaba el apellido Spencer (técnicamente sin apellido). En cambio, escribió Her Royal Highness Princess of Wales, la versión femenina del título del príncipe Carlos, His Royal Highness Prince of Wales.
3
¿Qué significa "worldly" y cuándo se utiliza?
En general, "worldly" hace referencia a objetos materiales y a la vida del día a día, en oposición normalmente a cosas del terreno espiritual, pero aquí se utiliza en comparación con la carrera y el arte de Hikaru Utada. Se les ha animada a que se centren más en su música antes que en cosas ordinarias como abrir una cuenta del banco. Ej: "I like to meditate to shift my attention away from worldly things. It calms me." (Me gusta meditar para que mi foco de atención no esté fijado en cosas materiales. Eso me relaja.) Ej: "Worldly things aren't as important as peace and love." (Las cosas materiales no son tan importantes como la paz y el amor.) Ej: "It's impossible to live without focusing on worldly things." (Es imposible vivir sin centrarse en las cosas materiales.)
4
¿Qué significa "rolling stone"?
Aquí, "rolling stone" quiere mostrar el hecho de que él se mueve constantemente en el trabajo. Proviene de la frase hecha "a rolling stone gathers no moss", que significa que una persona con tal de tener una mayor riqueza o nivel no se queda en un solo lugar. Evitan responsabilidades y cuidados. También hace referencia a un grupo de rock, Los Rolling Stones, que tienen algo que ver pues está cantando sobre su carrera musical. Ej: "He was a rolling stone for many years." (Estuvo de un lado para el otro durante muchos años.) Ej: "I prefer to be a rolling stone. I don't want to live in one place." (Prefiero ser un culo inquieto. No quiero vivir en un solo lugar.)
5
¿Qué significa "cooler" aquí?
En este vídeo, "cooler" significa "guay" o "interesante", es decir, se usa cuando ves algo de manera positiva. Ej: "He is so cool!" (¡Es demasiado guay!) Ej: "Wow, this song is so cool!" (Vaya, ¡esta canción es demasiado guay.) Ej: "There's nothing that can be cooler than this." (No hay nada que vaya a ser más guay que esto.)
¡Completa la expresión con un cuestionario!
Jake,
wait
'til
you
see
'em.
Jake, espera a verlos.