student asking question

¿Cuál es la diferencia principal entre "caution" y "warning"?

teacher

Respuesta de un hablante nativo

Rebecca

"Caution" y "warning" se utilizan para dar indicaciones y avisar a la gente de que vayan con cuidado. "Caution" no es tan imperativo como "warning" y significa que si no se va con cuidado, podrían sufrir algunos daños. Mientras que "warning" sí que conlleva una connotación imperativa y si la advertencia no se toma en serio, podría acabar en alguna muerte o herida grave. Ej: "Caution: water spill ahead." (Atención: Derrame de agua adelante.) Ej: "Warning: falling rocks ahead." (Peligro: Desprendimiento de rocas adelante.)

Preguntas y respuestas populares

12/15

¡Completa la expresión con un cuestionario!

Vale, veamos. "Cuidado. No dejen el botón pulsado durante más de cinco segundos."