Si uso largesten lugar de biggest, ¿cambia eso el significado de la oración?
Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
¡No! Básicamente, biggesto largestsignifican lo mismo, ¡así que no importa si lo cambias!
Rebecca
¡No! Básicamente, biggesto largestsignifican lo mismo, ¡así que no importa si lo cambias!
09/21
1
¿Es "lay" el Past Tense de "lie"? ¿O "lay" es el presente de "lay"? ¿Podríais explicarlo un poco?
"To lay" y "to lie" son verbos diferentes pero con significados similares. "lay" significa "dejar algo en algún lado". Es algo que se le hace a una cosa y es un verbo transitivo. Mientras que "lie" significa "tumbar" o "echarse en algún lado". Es un verbo que no tiene efecto sobre algo externo, ya que es un verbo intransitivo. El Past Tense de "to lay" es "laid", mientras que el Past Tense de "to lie" es "lay". Ej: "I laid down the book on this table yesterday, but now I can't seem to find it anywhere." (Ayer, dejé el libro encima de esta mesa, pero ahora no lo encuentro por ningún lado.) Ej: "I lay awake in bed all night, unable to sleep." (Estuve toda la noche tumbado en la cama sin poder dormir.)
2
¿Utilizas la expresión therecuando rompes con alguien?
No. A diferencia de Hello there, no uso therecuando me despido de alguien. De hecho, las posibilidades de thereson más limitadas de lo que piensas. Los ejemplos típicos son I see you therey there you are! , y puedes ver que todos se utilizan para reconocer o reconocer la presencia de alguien. Como puedes ver, no puedes usar therepara despedirte, pero puedes usar thenen su lugar. De hecho, se usa a menudo. Ejemplo: It was great chatting with you! Goodbye then. (¡Fue tan agradable charlar contigo! Ejemplo: Hello there! How are you doing? (¡Hola! ¿cómo estás?)
3
¿Qué significa "y'all"?
"Y'all" es la contracción de "you" y "all". Ej: "Let me sing it for y'all!" (¡Dejadme que os cante a todos!)
4
¿Qué significa "embark on"?
"To embark on something" significa empezar algo bastante emocionante, que supone un reto o que es importante. Esta palabra se utiliza a menudo en el contexto de los viajes o de empezar un nuevo camino. Ej: "Tomorrow we are embarking on a road trip across the country." (Mañana nos embarcaremos en un viaje por carretera alrededor del país.) Ej: "They moved and embarked on a new life in Australia. " (Se han mudado y han emprendido una nueva vida en Australia.)
5
¿Qué significa "first of all"?
Aquí, "first of all" se utiliza para presentar la primera idea de la que se quiere hablar. También puede querer decir "antes de nada", que se dice cuando quieres decir o pedir algo antes de seguir con la conversación. Ej: "First of all, I'm reliable, second of all, I'm a hard worker, therefore you should hire me." (En primer lugar, soy de fiar, en segundo lugar, soy muy trabajador; es por eso por lo que debería contratarme.) Ej: "First of all, please tell me your name." (Antes de nada, por favor, dígame su nombre.)
¡Completa la expresión con un cuestionario!
Es uno de los murciélagos más grandes del mundo.