¿Se podría utilizar "might as well" en vez de "would rather"? Porque diría que tienen el mismo significado.

Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
La connotación de ambas es bastante diferente. "Would rather" implica que se prefiere una cosa sobre las demás, mientras que "might as well" se suele utilizar para decir que uno está escogiendo algo por encima de las otras cosas a pesar de no querer elegir entre ambas. Así pues, al utilizar "might as well" cambiaría completamente el significado de la frase (que pasaría a ser tipo: "estoy aquí contigo, pero no me entusiasma la idea"). Ej: "I would rather have a quiet dinner at home than go out." (Preferiría cenar tranquilamente en casa que salir.) Ej: "I might as well throw out the garbage on my way out." (Es posible que también saque la basura al salir.)