¿Qué significa "Bad dose"?
La frase "bad dose" significa 'enfermedad grave' o 'una enfermedad o afección muy grave y debilitante'. Cuando alguien se refiere a un "bad dose", está describiendo un problema de salud que es particularmente intenso, dañino o incapacitante.
¿Cómo se usa la expresión en la vida real?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas expresiones con estos ejemplos!
Ejemplo
You got a bad dose of it, didn’t you?
Recibiste una mala dosis, ¿verdad?
Ejemplo
He's been suffering from a bad dose of flu.
Ha estado sufriendo de una mala dosis de gripe.
Ejemplo
She caught a bad dose of food poisoning.
Cogió una mala dosis de intoxicación alimentaria.
¿En qué contexto puedo usar cada expresión?
- 1Describir la enfermedad de alguien
You got a bad dose of it, didn’t you?
Recibiste una mala dosis, ¿verdad?
He's been suffering from a bad dose of flu.
Ha estado sufriendo de una mala dosis de gripe.
- 2Refiriéndose a un caso grave de intoxicación alimentaria
She caught a bad dose of food poisoning.
Cogió una mala dosis de intoxicación alimentaria.
After eating that seafood, I had a bad dose of food poisoning.
Después de comer ese marisco, tuve una mala dosis de intoxicación alimentaria.
- 3Expresar la gravedad de una enfermedad
I had a bad dose of the flu last winter.
Tuve una mala dosis de gripe el invierno pasado.
He's been dealing with a bad dose of pneumonia.
Ha estado lidiando con una mala dosis de neumonía.
Cosas buenas que debes saber:
¿Cuál es el origen de la frase?
"Bad dose" es una expresión coloquial que se originó en Irlanda. Se usa comúnmente en inglés irlandés para referirse a una enfermedad grave o grave.
¿Se puede usar la frase por sí sola?
Si bien "bad dose" se usa típicamente dentro de una oración, también se puede usar por sí solo para transmitir la idea de una enfermedad grave. Por ejemplo, si alguien te pregunta cómo te sientes, puedes responder con "Bad dose" para indicar que no te sientes bien.
¿Es ofensiva la frase?
"Bad dose" no es ofensivo en sí mismo. Es un término coloquial que se usa para describir una enfermedad grave.
Audiencia de la frase
"Bad dose" se usa comúnmente en Irlanda y entre los hablantes de inglés irlandés. Es más probable que lo entiendan personas familiarizadas con la jerga y las expresiones irlandesas.
¿La frase es específica de un acento o país?
"Bad dose" es específico de Irlanda y se utiliza principalmente en inglés irlandés. Es posible que no sea ampliamente reconocido o entendido fuera de Irlanda.
Synonyms & Antonyms
Synonyms
- severe illness
- serious sickness
- bad ailment
- terrible condition
- awful disease
Antonyms
- mild illness
- minor sickness
- slight ailment
- mild condition
- minor disease