¿Qué significa "Chock-a-block"?
La frase "chock-a-block" se usa para describir un lugar que está extremadamente ocupado o lleno de gente.
¿Cómo se usa la expresión en la vida real?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas expresiones con estos ejemplos!
Ejemplo
The streets were chock-a-block with tourists during the festival.
Las calles estaban abarrotadas de turistas durante el festival.
Ejemplo
The shopping center was chock-a-block with shoppers looking for holiday deals.
El centro comercial estaba repleto de compradores que buscaban ofertas navideñas.
Ejemplo
We arrived late, and the parking lot was chock-a-block with cars.
Llegamos tarde y el estacionamiento estaba repleto de autos.
¿En qué contexto puedo usar cada expresión?
- 1Describir calles o espacios públicos abarrotados
The streets were chock-a-block with tourists during the festival.
Las calles estaban abarrotadas de turistas durante el festival.
The shopping center was chock-a-block with shoppers looking for holiday deals.
El centro comercial estaba repleto de compradores que buscaban ofertas navideñas.
- 2Refiriéndose a un estacionamiento lleno o transporte abarrotado
We arrived late, and the parking lot was chock-a-block with cars.
Llegamos tarde y el estacionamiento estaba repleto de autos.
The train was chock-a-block with commuters during rush hour.
El tren estaba abarrotado de viajeros durante la hora punta.
- 3Expresar un alto nivel de ajetreo o actividad
The office was chock-a-block with meetings and deadlines.
La oficina estaba repleta de reuniones y plazos.
The restaurant was chock-a-block with customers on Saturday night.
El restaurante estaba repleto de clientes el sábado por la noche.
Cosas buenas que debes saber:
¿Cuál es el origen de la frase?
"Chock-a-block" es una frase que se originó en el inglés británico. Se cree que se originó a partir de la terminología náutica, donde "calzo" se refiere a un bloque o cuña que se usa para asegurar algo en su lugar. Con el tiempo, la frase evolucionó para describir un lugar que está apretado o lleno a su capacidad.
¿Se puede usar la frase por sí sola?
Si bien "chock-a-block" se usa típicamente para describir un lugar, también se puede usar por sí solo para transmitir la idea de que algo está lleno o lleno. Por ejemplo, si alguien te pregunta cómo estuvo la fiesta, simplemente puedes responder con "¡Chock-a-block!" para indicar que estaba muy llena.
¿Es ofensiva la frase?
"Chock-a-block" no es ofensiva en sí misma. Es un término coloquial que se utiliza para describir un lugar muy concurrido o abarrotado.
Audiencia de la frase
"Chock-a-block" es comúnmente utilizado por los angloparlantes en el Reino Unido y es más familiar para aquellos que están acostumbrados a la jerga británica. Sin embargo, también puede ser entendido y utilizado por angloparlantes de otras regiones.
¿La frase es específica de un acento o país?
"Chock-a-block" se asocia principalmente con el inglés británico y se usa comúnmente en el Reino Unido. Sin embargo, también se utiliza en otras regiones de habla inglesa, aunque en menor medida.