¿Qué significa "No hard feelings"?
La frase "no hard feelings" significa que no hay mala voluntad, resentimiento o animosidad hacia alguien o una situación. Se utiliza para expresar que no hay emociones negativas ni rencores persistentes después de un desacuerdo, discusión o cualquier otra interacción negativa. Cuando alguien usa "no hard feelings", está indicando que está dispuesto a dejar de lado cualquier sentimiento negativo u hostilidad y mantener una relación positiva o neutral.
¿Cómo se usa la expresión en la vida real?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas expresiones con estos ejemplos!
Ejemplo
I hope there are no hard feelings between us.
Espero que no haya resentimientos entre nosotros.
Ejemplo
We can still be friends, no hard feelings.
Todavía podemos ser amigos, sin resentimientos.
Ejemplo
I didn't mean to offend you, no hard feelings.
No quise ofenderte, sin resentimientos.
¿En qué contexto puedo usar cada expresión?
- 1Resolución de conflictos o desacuerdos
I hope there are no hard feelings between us after our argument.
Espero que no haya resentimientos entre nosotros después de nuestra discusión.
We can still be friends, no hard feelings.
Todavía podemos ser amigos, sin resentimientos.
- 2Disculparse por una ofensa involuntaria
I didn't mean to offend you, no hard feelings.
No quise ofenderte, sin resentimientos.
I hope you understand that it was not my intention to hurt you, no hard feelings.
Espero que entiendas que no era mi intención herirte, sin resentimientos.
- 3Expresar perdón o seguir adelante
I accept your apology, no hard feelings.
Acepto sus disculpas, sin resentimientos.
Let's put this behind us and move forward, no hard feelings.
Dejemos esto atrás y sigamos adelante, sin resentimientos.
Cosas buenas que debes saber:
¿Cuál es el origen de la frase?
La frase "no hard feelings" es una expresión común en inglés que ha estado en uso durante muchos años. Su origen no es específico de ninguna región o acento en particular.
¿Se puede usar la frase por sí sola?
Si bien "no hard feelings" se usa a menudo como parte de una oración, también se puede usar por sí solo para transmitir el mensaje de que no hay malos sentimientos hacia alguien.
¿Es ofensiva la frase?
"No hard feelings" no es ofensivo en sí mismo. Es una frase que se usa para expresar que no hay mala voluntad o resentimiento hacia alguien.
Audiencia de la frase
"No hard feelings" puede ser utilizado por cualquier persona en diversas situaciones en las que existe la necesidad de expresar que no hay mala voluntad o resentimiento hacia alguien. Es una frase comúnmente entendida en las comunidades de habla inglesa.
¿La frase es específica de un acento o país?
"No hard feelings" no es específico de ningún acento o región. Es ampliamente utilizado y entendido en las regiones de habla inglesa.
Synonyms & Antonyms
Synonyms
- no ill will
- no resentment
- no grudge
- no animosity
- no bitterness