Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de affiance y betrothal

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

affiance

Ejemplo

The couple exchanged affiances in front of their families and friends. [affiances: noun]

La pareja intercambió amistades frente a sus familiares y amigos. [afiliaciones: sustantivo]

Ejemplo

He affianced himself to her, promising to love and cherish her forever. [affianced: verb]

Se comprometió con ella, prometiéndole amarla y apreciarla para siempre. [afiliado: verbo]

betrothal

Ejemplo

The betrothal ceremony was held in the bride's hometown. [betrothal: noun]

La ceremonia de esponsales se llevó a cabo en la ciudad natal de la novia. [esponsales: sustantivo]

Ejemplo

They were betrothed for two years before finally getting married. [betrothed: adjective]

Estuvieron comprometidos durante dos años antes de casarse finalmente. [prometido: adjetivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Betrothal se usa más comúnmente que affiance en inglés moderno.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre affiance y betrothal?

Affiance tiene una connotación más formal que betrothal, pero ambas palabras se pueden usar en contextos formales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!