¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
afterglow
Ejemplo
The sky was painted with a beautiful afterglow as the sun set. [afterglow: noun]
El cielo se pintó con un hermoso resplandor cuando el sol se puso. [afterglow: sustantivo]
Ejemplo
She basked in the afterglow of her successful performance. [afterglow: noun]
Disfrutó del resplandor de su exitosa actuación. [afterglow: sustantivo]
Ejemplo
The afterglow of the party lasted for days, leaving everyone in a good mood. [afterglow: noun]
El resplandor de la fiesta duró días, dejando a todos de buen humor. [afterglow: sustantivo]
gleam
Ejemplo
The diamond ring sparkled with a gleam in the sunlight. [gleam: noun]
El anillo de diamantes brillaba con un brillo a la luz del sol. [gleam: sustantivo]
Ejemplo
He caught a gleam of recognition in her eyes. [gleam: noun]
Percibió un destello de reconocimiento en sus ojos. [gleam: sustantivo]
Ejemplo
The musician felt a gleam of inspiration and wrote a new song. [gleam: noun]
El músico sintió un destello de inspiración y escribió una nueva canción. [gleam: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Gleam se usa más comúnmente que afterglow en el lenguaje cotidiano. Gleam es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que afterglow es menos común y se refiere a un fenómeno natural específico o estado emocional.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre afterglow y gleam?
Tanto afterglow como gleam son palabras relativamente formales, pero gleam es más versátil y se puede usar tanto en contextos formales como informales, mientras que afterglow es más limitado en su uso y suele reservarse para un lenguaje más formal o poético.