Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de afterthought y footnote

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

afterthought

Ejemplo

As an afterthought, I realized I should have asked for her phone number. [afterthought: noun]

Como una ocurrencia tardía, me di cuenta de que debería haberle pedido su número de teléfono. [pensamiento tardío: sustantivo]

Ejemplo

He added an afterthought to the email, apologizing for any confusion. [afterthought: adjective]

Agregó una ocurrencia tardía al correo electrónico, disculpándose por cualquier confusión. [Pensamiento tardío: adjetivo]

footnote

Ejemplo

The footnote on page 23 explains the historical context of the event. [footnote: noun]

La nota a pie de página de la página 23 explica el contexto histórico del acontecimiento. [nota de pie de página: sustantivo]

Ejemplo

As a footnote, I should mention that the data is based on estimates and may not be entirely accurate. [footnote: adverb]

Como nota a pie de página, debo mencionar que los datos se basan en estimaciones y pueden no ser del todo exactos. [nota de pie de página: adverbio]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Footnote se usa más comúnmente que afterthought en la comunicación escrita, como libros, artículos o documentos. Afterthought se usa más comúnmente en el lenguaje hablado, pero es menos común en general que footnote.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre afterthought y footnote?

La Footnote se asocia típicamente con un tono formal o académico, mientras que la Afterthought es más versátil y puede emplearse tanto en contextos formales como informales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!