¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
allure
Ejemplo
The allure of the city drew her in, and she decided to stay. [allure: noun]
El encanto de la ciudad la atrajo y decidió quedarse. [encanto: sustantivo]
Ejemplo
The idea of adventure had an irresistible allure for him. [allure: noun]
La idea de la aventura tenía un atractivo irresistible para él. [encanto: sustantivo]
Ejemplo
The exotic beauty of the island allured many tourists. [allured: verb]
La belleza exótica de la isla atrajo a muchos turistas. [seducido: verbo]
charm
Ejemplo
Her charm and wit made her popular among her colleagues. [charm: noun]
Su encanto e ingenio la hicieron popular entre sus colegas. [encanto: sustantivo]
Ejemplo
He charmed his way into getting what he wanted. [charmed: verb]
Se las arregló para conseguir lo que quería. [encantado: verbo]
Ejemplo
The old castle had a certain charm that attracted many visitors. [charm: noun]
El antiguo castillo tenía un cierto encanto que atraía a muchos visitantes. [encanto: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Charm se usa más comúnmente que allure en el lenguaje cotidiano. Charm es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que allure es menos común y tiende a usarse en contextos más formales o poéticos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre allure y charm?
El Allure se asocia típicamente con un tono más formal o poético, mientras que el charm es más versátil y puede emplearse en varios niveles de formalidad, lo que permite su uso tanto en contextos formales como informales.