¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
ampoule
Ejemplo
The nurse broke open the ampoule and drew up the medication. [ampoule: noun]
La enfermera rompió la ampolla y sacó la medicación. [ampolla: sustantivo]
Ejemplo
The ampoules were carefully packed to prevent breakage during transport. [ampoules: plural noun]
Las ampollas se embalaron cuidadosamente para evitar roturas durante el transporte. [ampollas: sustantivo plural]
vial
Ejemplo
The pharmacist dispensed the medication into a vial and labeled it with the patient's name. [vial: noun]
El farmacéutico dispensó el medicamento en un frasco y lo etiquetó con el nombre del paciente. [vial: sustantivo]
Ejemplo
The vials were securely sealed to prevent contamination. [vials: plural noun]
Los viales se sellaron de forma segura para evitar la contaminación. [viales: sustantivo plural]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
El vial se usa más comúnmente que la ampolla en el lenguaje cotidiano, particularmente en el campo médico. Vial es un recipiente más versátil que se puede utilizar para una gama más amplia de líquidos y es más fácil de abrir y cerrar.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre ampoule y vial?
Tanto ampolla como vial son palabras formales que se usan comúnmente en contextos médicos. Sin embargo, el vial puede ser un poco menos formal debido a su versatilidad y facilidad de uso.