¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
amuse
Ejemplo
The comedian's jokes really amused the audience. [amused: verb]
Los chistes del comediante realmente divirtieron a la audiencia. [divertido: verbo]
Ejemplo
The children were amused by the clown's silly antics. [amused: adjective]
Los niños se divirtieron con las tontas travesuras del payaso. [divertido: adjetivo]
please
Ejemplo
I will do whatever I can to please my boss. [please: verb]
Haré todo lo que pueda para complacer a mi jefe. [por favor: verbo]
Ejemplo
The delicious food at the restaurant really pleased our taste buds. [pleased: adjective]
La deliciosa comida en el restaurante realmente complació a nuestras papilas gustativas. [complacido: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Please se usa más comúnmente que amuse en el lenguaje cotidiano. Please es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que amuse es menos común y se refiere específicamente al entretenimiento y el humor.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre amuse y please?
Mientras que amuse se asocia típicamente con un tono casual e informal, please se puede emplear en varios niveles de formalidad, lo que permite su uso tanto en contextos formales como informales.