¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
apprehend
Ejemplo
The police were able to apprehend the thief after a long chase. [apprehend: verb]
La policía pudo detener al ladrón después de una larga persecución. [aprehender: verbo]
Ejemplo
I couldn't fully apprehend the complex scientific theories explained in the lecture. [apprehend: verb]
No pude comprender completamente las complejas teorías científicas explicadas en la conferencia. [aprehender: verbo]
Ejemplo
She felt a sense of apprehension before her big presentation. [apprehension: noun]
Sintió una sensación de aprensión antes de su gran presentación. [aprehensión: sustantivo]
seize
Ejemplo
He seized the opportunity to showcase his talent at the audition. [seized: past tense]
Aprovechó la oportunidad para mostrar su talento en la audición. [incautado: tiempo pasado]
Ejemplo
The army was able to seize control of the enemy's stronghold. [seize: verb]
El ejército fue capaz de tomar el control de la fortaleza enemiga. [apoderarse: verbo]
Ejemplo
A sense of excitement seized the crowd as the concert began. [seized: past participle]
Una sensación de emoción se apoderó de la multitud cuando comenzó el concierto. [incautado: participio pasado]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Seize se usa más comúnmente que apprehend en el lenguaje cotidiano. Seize tiene una gama más amplia de aplicaciones y se puede utilizar en diversos contextos, mientras que apprehend es más específico para situaciones legales o de aplicación de la ley.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre apprehend y seize?
Tanto apprehend como seize se pueden usar en contextos formales e informales. Sin embargo, apprehend se asocia más comúnmente con el lenguaje legal u oficial, mientras que seize es versátil y se puede usar en una gama más amplia de niveles de formalidad.